- 申请 GAE (Google App Engine)
- 用 Gmail 帐号登录 https://appengine.google.com/ (火星人请先申请 Gmail 帐号)
- 点击 "Create Application" 按钮
- "Country and Carrier" 下拉列表选择 "Other (Not Listed)",填写手机号码,号码前加中国编号,即 "+86"
- 收到验证码短信,填入 "Enter Account Code",点击 "Send" 按钮激活GAE。
- 在 “My Applications” 页面点击 “Create an Application” 按钮。
- 填写 “Application Identifier” 和 “Application Title”,点击 “Create Application” 按钮。
- 出现 “Application Registered Successfully” 页面,Application创建成功。
- Windows下安装 goagent
- 下载 goagent 并解压 http://code.google.com/p/goagent/
- 修改 local\proxy.ini 中 [gae] 下的 appid= 第1-6步填写的 Application Identifier (多appid用|隔开)
- 双击 server\uploader.bat,上传goagent服务器端到GAE,需要输入appid,gmail帐号和密码,为确保安全,最好申请Google应用程序专用密码填入。
- 运行goagent客户端
- Windows下运行local\goagent.exe
- Linux下运行local\proxy.py (即 python proxy.py)
- 安装SwitchSharp
- chrome浏览器中安装SwitchSharp
- 在SwitchSharp “导入/导出”标签下设置“在线恢复备份“为http://goagent.googlecode.com/files/SwitchyOptions.bak
- 在SwitchSharp “切换规则”标签下设置“在线规则列表”为https://autoproxy-gfwlist.googlecode.com/svn/trunk/gfwlist.txt,并立即更新。
- Linux证书导入 (Windows用户止步)
- Linux下Chorme浏览器打开Twitter时会出现“The site's security certificate is not trusted!”,原因是goagent证书没有导入系统。
- 安装证书导入工具:libnss3-tools
- 导入/local/CA.crt证书文件: certutil -d sql:$HOME/.pki/nssdb -A -t TC -n "goagent" -i $HOME/goagent/local/CA.crt
- 重启goagent客户端。
2012年3月29日
fuckGFW: GAE + goagent + SwitchySharp
2008年11月24日
村上春树
我并不喜欢用“小资”来界定一个作家,因为读者在成长,对同一部作品,不同年龄段会读出不同的味道;作家也在成长,不同时代的作品会有不同的思想。我要讲的是村上春树,喜欢他的书始于《挪威的森林》,了解其本人始于最近读到的两篇文章The running novelist和Jazz Messenger
村上讲到由放弃酒吧到专心写小说的抉择,生活模式也随之改变。
The running novelis的结尾,村上讲到
村上讲到由放弃酒吧到专心写小说的抉择,生活模式也随之改变。
I take a deep breath, glance back at the stairs I'd just climbed, then begin to contemplate the next stage of my life.
"I'd just like to be free to wirte for two years," I explained to my wife. "If it doesn't work out, we can always open up another bar somewhere. I'm still young and we'll have time to start over."
Once I began my life as a novelist, my wife and I decided that we'd go to bed soon after it got dark and wake up with the sun. To our minds, this was a more natural, respectable way to live. We also decided that from then on we'd try to see, only the people we wanted to see, and as much as possible, get by without seeing those we didn't.朋友建议他一边试着写小说,一边经营酒吧,但被他否决,否决的原因是为了专注。
Most of my friends were adamantly against my decision, or at least had doubts aout it. “Your business is doing fine now,” they said. “Why not just let someone else run it while you write your novels?” But I couldn't follow their advice. I'm the kind of person who has to commit totally to whatever I do. If, having committed, I failed, I could accept that. But I knew that if I did things halfheartedly and they didn't work out I'd always have regrets.早年对爵士乐的着迷及音乐对其创作的启发
Inside my head, though, I did often feel as though something like my own music was swirling around in a rich, strong surge. I wondered if it might be possible for me to transfer that music into writing.
My style is as deeply influenced by Charlie Parker’s repeated freewheeling riffs, say, as by F. Scott Fitzgerald’s elegantly flowing prose. And I still take the quality of continual self-renewal in Miles Davis’s music as a literary model.
Whether in music or in fiction, the most basic thing is rhythm. Your style needs to have good, natural, steady rhythm, or people won’t keep reading your work. I learned the importance of rhythm from music — and mainly from jazz. Next comes melody — which, in literature, means the appropriate arrangement of the words to match the rhythm. If the way the words fit the rhythm is smooth and beautiful, you can’t ask for anything more. Next is harmony — the internal mental sounds that support the words. Then comes the part I like best: free improvisation. Through some special channel, the story comes welling out freely from inside. All I have to do is get into the flow. Finally comes what may be the most important thing: that high you experience upon completing a work — upon ending your “performance” and feeling you have succeeded in reaching a place that is new and meaningful. And if all goes well, you get to share that sense of elevation with your readers (your audience). That is a marvelous culmination that can be achieved in no other way.全身心的投入创作后,缺少了早年酒吧里的“体力劳动”,于是村上在32岁时开始跑步,同时戒了烟。不过他并不推荐所有人都去跑步,并且跑步也不一定就是毅力的表现。简而言之,只是跑步适合他而已。
When I tell people that I run everyday, some are quite impressed. “You must have a lot of will power,” they tell me. Of course, it's nice to be praised like this – a lot better being disparaged. But I don't think it's merely will power that makes once able to do something. The world isn't that simple. To tell the truth, I don't even think there's much correlation between my running everyday and whether or not I have will power. I think I've been able to run more than twenty-five years for one reason: it suits me. Or, at least, I don't find it all that painful. Human beings naturally continue to do things they like, and they don't continue doing what they don't like.
跑步总会有想偷懒的时候,村上也不例外,但他有自己的办法
Now whenever I feel like I don't to run, I always ask myself the same thing: You're able to make a living as a novelist, working at home, setting your own hours. Yo don't have to commute on a packed train or sit through boring meetings. Don't you realize how fortunate you are? Compared with that, running an hour around the neighborhood is nothing, right? Then I laced up my running shoes and set off without hesitating.The running novelist和Jazz Messenger两篇各提到了一个小故事,分别涉及创作和跑步:
故事一:
One of my all-time favorite jazz pianists is Thelonious Monk. Once, when someone asked him how he managed to get a certain special sound out of the piano, Monk pointed to the keyboard and said: “It can’t be any new note. When you look at the keyboard, all the notes are there already. But if you mean a note enough, it will sound different. You got to pick the notes you really mean!”
I often recall these words when I am writing, and I think to myself, “It’s true. There aren’t any new words. Our job is to give new meanings and special overtones to absolutely ordinary words.” I find the thought reassuring. It means that vast, unknown stretches still lie before us, fertile territories just waiting for us to cultivate them.
故事二:
No matter how much long-distance running might suit me, of course there are days when I feel lethargic and don't want to do it. On days like that, I try to come up with all kinds of plausible excuses not to run. Once, I interviewed the Olympic runner Toshihiko Seko, just after he had retired from running. I asked him, "Does a runner at your level ever feel like you'd rather not run today?" He stared at me and then, in a voice that made it abundantly clear how stupid he thought the question was, replied, "Of course. All the time!"
Now that I look back on it, I can see what a dumb question it was. I guess that even back then I knew how dumb it was, but I wanted to hear the answer directly from someone of Seko's calibre. I wanted to know whether, although we were worlds apart in terms of strength and motivation, we felt the same way when we laced up our running shoes in the morning. Seko's reply came as a great relief. In the final analysis, we're all the same, I thought.
The running novelis的结尾,村上讲到
At any rate, this how how I started running. Thirty-three--that's how old I was then. Still young enough, though no longer a young man. The age that Jesus Christ died. The age that F. Scott Fitzgerald started to go downhill. It's an age that may be a kind of crossorads in life. It was the age when I began my life as a runner, and it was my belated, but real, starting point as a novelist.这种具有历史的纵深和人生的无常的句型虽然老套,但很实用,《李敖回忆录》开始也用了类似手法:
“1935年的世界是一个多变的世界。这一年在世界上,波斯改国号叫伊朗了、英国鲍尔温当首相了、墨西哥革命失败了、意大利墨索里 尼身兼八职并侵略阿比西尼亚了、法国赖伐尔当总理了、挪威在南极发现新大陆了、德国希特勒撕毁凡尔赛条约扩张军力了、捷克马萨利克辞掉总统职务了、土耳其 凯末尔第三次连任总统了、 菲律宾脱离美国独立了。......”另,还有一篇文章也值得一读,虽然有些教条 What Startups Can Learn From Haruki Murakami
2008年10月20日
China's Scientist Premier
《科学》杂志采访Wen jiabao(中文,英文)
与上次CNN采访有些相似,Wen jiabao在采访开始声明
在问及人才培养时,Wen说:
不过,这次政府监管的缺位,说明政府本身也应受到“监管”。
与上次CNN采访有些相似,Wen jiabao在采访开始声明
我想先说两句话:一是如果我不从事政治的话,我也可能成为一位很好的科学家。二是在我从政这几十年当中,一直没有离开过对科学技术的关注。我认为一位好的领导者,是应该具备科学素养和科学知识的。我今天把您作为朋友,倾心交谈,我们彼此之间都不必拘束,您可以问我问题,我们也可以讨论问题。相对于文科背景,我对理科背景搞行政事务的人比较有好感。
在问及人才培养时,Wen说:
... 要从孩子做起,使他们从小就养成独立思考的能力,在他们进入中学、大学后,使他们能够在自由的环境下培养创造性、批判性思维 ... 要培养科学家的科学道德。最重要的就是要坚持真理,实事求是,勇于创新,宽容失败。只有科学精神和实事求是的态度才能救中国,对于这一点我坚信不移。奶粉事件Wen讲到“我们觉得,事情发生在企业,但政府有责任,特别是在监管方面”。
不过,这次政府监管的缺位,说明政府本身也应受到“监管”。
2008年10月10日
2008年10月4日
2008年10月1日
Fareed Zakaria 采访 Wen Jiabao
在美国CNN上看到了9月23日Fareed Zakaria采访Wen Jiabao的原文和视频。
James Fallows 讲:
在采访开始时,Wen Jiabao说了这样一段话,让我觉得有些意味深长:
采访中涉及到了许多“敏感问题”:The issue of Darfur, the Dalai Lama, human rights, GFW, democracy
特别是当Zakaria提到Tiananmen square in 1989,并拿出当年Wen jiabao陪同Zhao ziyang的那副著名的照片,问:
Wen jiabao此时的表情让我觉得他心情复杂,他回答到:
2008.10.9 updata:
James Fallows 讲:
Interview appearances by Wen or president Hu Jintao are so rare, let alone with the foreign media, that this session is noteworthy simply for its existence.我也觉得这篇采访比较不同寻常,国内新闻也未见报道采访的详细内容。
在采访开始时,Wen Jiabao说了这样一段话,让我觉得有些意味深长:
Before we begin, I would like to let you know that I will use the words from the bottom of my heart to answer your questions, which means that I will tell the truth to all your questions.
I always tell people that sometimes I may not tell what is on my mind, that as long as I speak out what is on my mind, the words are true.
I think you are now interviewing a statesman, and at the same time you are interviewing a statesman in his capacity as a common people.
采访中涉及到了许多“敏感问题”:The issue of Darfur, the Dalai Lama, human rights, GFW, democracy
特别是当Zakaria提到Tiananmen square in 1989,并拿出当年Wen jiabao陪同Zhao ziyang的那副著名的照片,问:
I will take advantage of your kindness and ask you a question that many people around the world wonder about. There is a very famous photograph of you at Tiananmen square in 1989. What lesson did you take from your experiences in dealing with that problem in 1989?
Wen jiabao此时的表情让我觉得他心情复杂,他回答到:
I believe that while moving ahead with economic reforms, we also need to advance political reforms, as our development is comprehensive in nature, our reform should also be comprehensive.
I think the core of your question is about the development of democracy in China. I believe when it comes to the development of democracy in China, we talk about progress to be made in three areas:
No. 1: We need to gradually improve the democratic election system so that state power will truly belong to the people and state power will be used to serve the people
No. 2: We need to improve the legal system, run the country according to law, and establish the country under the rule of law and we need to view an independent and just judicial system.
No. 3: Government should be subject to oversight by the people and that will ask us, call on us to increase transparency in government affairs and particularly it is also necessary for government to accept oversight by the news media and other parties.
There is also another important aspect that when it comes to development of democracy in China, we need to take into account China's national conditions, and we need to introduce a system that suits China's special features, and we need to introduce a gradual approach.
2008.10.9 updata:
2008年9月27日
只要我们认真它就是真的
梁文道在《犬儒时代的信任》一文中讲:
李敖清华演讲时说过:
我也一直持此信念,身体力行。
J.K. Rowling在哈佛毕业典礼上讲过:
我依然以为当一个产品标榜安全,它就应该是安全的;我依然以为当一个自称公仆,我们就要以对待公仆的方式要求他;我依然相信语言与事物的神奇对应,相信承诺必将履行,理念必得实现。这不是幼稚,而是公民存在的基本条件;不只是「我相信」,更是「我要相信」。
李敖清华演讲时说过:
《中华人民共和国宪法》里面所列举的,一条一条列举的,是全世界最完整的出版,言论自由,罢工自由,什么都有,每一条都列举出来了,我不以为他是假的,只要我们认真他就是真的。
我也一直持此信念,身体力行。
J.K. Rowling在哈佛毕业典礼上讲过:
What is more, those who choose not to empathise may enable real monsters. For without ever committing an act of outright evil ourselves, we collude with it, through our own apathy.
2008年9月25日
To Live Is Better Than to Die
看过高耀洁的许多文章,找来陈为军的艾滋病纪录片《好死不如赖活》,看到其中一段马深义讲到“我不干对不起党和政府的事。得了身上这个病,还是要往大局上看。不要以为你得了这个病(做坏事),(政府)没有办法。你做了事,照样有办法治你!” 时,内心无法平静,却又不忍再说什么。
2008年9月16日
Grow Old With Me
无意中看到Robert Browning的诗句“Grow Old With Me”,很自然想到了Lennon的同名歌曲,我原以为只是巧合而已,随手查了查,原来Lennon这首歌曲的灵感竟来源于此 !
1980年的夏天,Yoko清晨起床,借Elizabeth Barrett Browning诗的灵感创作了Let Me Count The Ways,迫不及待的通过电话演奏给Lennon,Lennon非常喜欢这首歌曲,于是Yoko让Lennon也创作一曲,与之呼应。下午的时候,Lennon看电视时恰巧提及Robert Browning的诗Rabbi Ben Ezra,于是灵感迸发,写下了Grow Old With Me,急忙电话给Yoko听。现实中,Robert Browning和Elizabeth Barrett Browning是夫妻,Lennon和Yoko也是夫妻,两对夫妻,隔着一个世纪的时光。
Yoko的描述远比我生动:
Yoko还提到"standard, the kind that they would play in church every time a couple gets married",每次参加朋友婚礼时,我心里也都会响起这首歌,那种情感深度和朴素自然,远胜过当下流行的陈词滥调。
Grow Old With Me和Let Me Count The Ways本打算收录于1980年专辑Double Fantasy中,但由于时间紧迫,Lennon和Yoko决定推后收录到下张专辑Milk and Honey中。生命中最不幸的事情发生了,1980年12月Lennon突然离开了人世。1984年专辑Milk and Honey发行,据Lennon离开已经四载。
Double Fantasy和Milk and Honey是Lennon后期作品中我最喜欢的两个专辑,音乐和唱片封面都是如此动人。取下书架上封尘已久的Double Fantasy和Milk and Honey,又一次倾听Lennon和Yoko的故事。
1980年的夏天,Yoko清晨起床,借Elizabeth Barrett Browning诗的灵感创作了Let Me Count The Ways,迫不及待的通过电话演奏给Lennon,Lennon非常喜欢这首歌曲,于是Yoko让Lennon也创作一曲,与之呼应。下午的时候,Lennon看电视时恰巧提及Robert Browning的诗Rabbi Ben Ezra,于是灵感迸发,写下了Grow Old With Me,急忙电话给Yoko听。现实中,Robert Browning和Elizabeth Barrett Browning是夫妻,Lennon和Yoko也是夫妻,两对夫妻,隔着一个世纪的时光。
Yoko的描述远比我生动:
"One early morning in the summer of 1980, I woke up with 'Let Me Count The Ways' ringing in my head. I called John who was then in Bermuda and played it over the phone. 'How d'you like it?' 'I really like it. It's beautiful.' 'How about you writing one with a Robert Browning line and we'll have portraits of us as Elizabeth and Robert on the cover?'
John called me that afternoon 'Hey, you won't believe this!' He explained that he was watching the TV, a fifties film of a baseball player. In the film, John saw the girlfriend send a poem to her baseball player, a poem which was one by Robert Browning called 'Grow Old Beside Me.' 'Can you believe that?..so anyway, this is my version.' John proudly played his song over the phone. That's how our two songs happened."
Yoko还提到"standard, the kind that they would play in church every time a couple gets married",每次参加朋友婚礼时,我心里也都会响起这首歌,那种情感深度和朴素自然,远胜过当下流行的陈词滥调。
Grow Old With Me和Let Me Count The Ways本打算收录于1980年专辑Double Fantasy中,但由于时间紧迫,Lennon和Yoko决定推后收录到下张专辑Milk and Honey中。生命中最不幸的事情发生了,1980年12月Lennon突然离开了人世。1984年专辑Milk and Honey发行,据Lennon离开已经四载。
Double Fantasy和Milk and Honey是Lennon后期作品中我最喜欢的两个专辑,音乐和唱片封面都是如此动人。取下书架上封尘已久的Double Fantasy和Milk and Honey,又一次倾听Lennon和Yoko的故事。


2008年9月8日
大学之道
今天,我看到美国TIME杂志一篇文章(中文,英文),讲到大学生的就业问题。
[深入阅读]
一个人力资源工作者说:“中国教育的基础价值观就是进入大学,毕业后找到份好的工作。”就业问题,虽原因是多方面的,但基础教育、高等教育都难逃其咎。我们的大学,功利性太强,价值观单一,在这种模式,学生和老师大都没法做真正学问,有独立人格,影响着老师,特别是学生思想的成长。更可悲的是政治枷锁、愚民教育。
(Education is such a bedrock value that "kids who really shouldn't even be in college go anyway, and then expect a good-paying job when they graduate," says the human-resources executive. )
在中国现代观念中,比受教育更受人重视的就是:赚钱!并且受教育程度直接影响挣钱多少。
(in a culture in which the only thing revered more than education is making money, the former is supposed to lead directly to the latter.)
[深入阅读]
订阅:
博文 (Atom)